Rasputch au micro.
coucou les choses.
deja un grand bravo a tout le monde pour ce thread qui, malgres un hors sujet plutot gluant (n'est ce pas?
), n'a pas degenere en flamme war !
comme quoi nous *pouvons* discuter sans nous entre-tuer, ceux qui en doutaient ont maintenant une preuve que c'est possible. il faut continuer.
ensuite, pour revenir dans le sujet (histoire de ne pas moi non plus trop faire du hors sujet) je voudrais remarquer quelque chose. nous savons tous que le principal (seul?) organisme de francisation des termes etrangers (bouh, les vilaines langues etrangere pleines de microbes) est l'academie francaise (non, ils ne meritent pas de majuscule). leur methode me parait .... mmm ... bizarre.
exemple :
a bug (erreur informatique, pas la bebete) devient : un bogue.
franchement ... a part une tres legere difference de prononciation, quel quantite d'effort a ete mise dans cette 'traduction' ? c'est plus de la deformation qu'autre chose.
un autre exemple (que la je trouve carrement choquant).
CD-ROM (Compact Disc - Read Only Memory), est 'traduit' par (roulement de tambour) cédérom !
et je ne me peux m'empecher de penser ceci : en quoi ajouter deux 'é' a traduit ce mot ? la prononciation est exactement la meme (faites l'essai devant votre mirroir) et on perd l'acronyme (le fait d'utiliser la 1ere lettre de chaque mot) qui en anglais voulait dire quelquechose, et perds tous sens en francais.
je crois que ce sont des ecceuils a eviter (heureusement je n'ai rien vu de semblable ici) sinon les belges vont encore gueuller et ils auront raison.
sans transition. je sais pas pour vous, mais tous les mots specifiques au furry que j'utilise ont deja etes donnes. finallement il va etre court ce lexique
quelqu'un a d'autres mots ?
--------------------------
les grands classiques :
yiff * (?)
- sex, relation sexuelle
- cris de joie du renard
yiffy * (?)
- etre excite (sexuellement en general), synonyme anglais : horny
plushies * des peluches quoi !
- petites choses en tissus/fausse fourrure qui imite plus ou moins des animaux/personnages connus.
----------------------
les types de gens :
furvert * il est trop mignon celui-la, faut pas le traduire
- race particuliere de pervers a poils ras ou mi-long.
fursuiter * porfourrure (porte-fourrure) (?) / exorrure (exo-fourrure) (?)
- race particuliere de pervers a poil mi-long ou long et qui colle aux jambes pendant les conventions
zoo ( pour zoophile...)
- ben .... c'est du latin (ou du grec? je me rapelle jamais) de toutes facons. un amoureux des animaux.
bestial (bestialite)
- un 'niqueur de sconce' (skunkfucker). pas bien ca, pas bien.
---------------------------
les bouts de bestioles :
sheath * fourreau
- demandez a votre veto, il sera content
le fourreau permet de cacher les penis timides
-------------------
les interactions :
noserubs/nuzzles (muzzlerubs, earrubs ... etc [partie_du_corps+rubs]
- viens la que j'me frotte contre toi
huggles
- petit calin
hugs
- embrassade (prendre dans les bras), calin
purrs * ronron, ronronner
- ronronronronRonron. si vous grattez bien un minou, il risque de vous arriver ce truc.
tailwrap * queulin (?)
- etouffer sa victime avec sa queue touffue
pratique par les betes a largues queues tres poilues et les boa constricteurs.
----------
"garcon ! la suite !"
Rasputch termine