Traduction de Jack

Discussions autour de vos différents projets Furry.
Si vous avez une idee de projet ou bien voulez participer c'est ici.

Modérateurs: modérateurs, admins

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 31 Juil 2013, 18:57

Arc XXXIX: Le septième mur
PAGE 1
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=3494

Case 3
Oh... Hum... Dr Klebb ?

Case 4
Dr Klebb : Monsieur le directeur... (" Warden" peut-être un nom de famille mais peut être également un titre équivalent plus ou moins à " Directeur " - Le bonhomme semble être le responsable de l'institution, donc disons que c'est le directeur...).
Warden : C'est tellement bien que vous soyez venu.

Case 5
Je vous remercie de venir dans notre établissement et je respecte votre dossier pour traiter les patients de ce type.
Dans ce cas, cependant, je dois exprimer mon inquiétude en raison de la nature du patient ...

Case 6
C'est ainsi que je travaille, Monsieur le directeur. Personne dans la salle excepté moi et le patient.
Et je veux la clé de ses menottes. Si je gagne sa confiance et lui fait croire que je suis le moyen de sortir de détention, alors, il parlera.
Ce sont mes conditions et si vous ne les aimez pas, je partirai. Alors, maintenant...
C'est cette pièce ici, hein ?

Arc XXXIX: Le septième mur

PAGE 2
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=3495

Case 1
Dr Klebb : Ahem. Bonjour, Todd. Je suis le Dr Klebb.
Todd : Bonjour, Doc.

Case 2
Dr Klebb : J'ai été nommée par la Commission de recours pour enquêter sur certaines de vos allégations et de décider si vous tombez sous la définition juridique de «fou».
Todd : Je vois.
Dr Klebb : Egalement pour découvrir si je le puis, Todd...

Case 3
Dr Klebb : Quel est le problème avec vos yeux ?
Todd : Moi-même, je ne l'ai jamais vraiment trouvé...

Case 4
Dr Klebb : Je vois. Pour mes propres dossiers, pourriez-vous me dire en quelle année nous sommes ?

Case 5
Todd : 2011
Dr Klebb : Affirmez-vous toujours avoir été un fantassin durant la première guerre mondiale?
Todd : Oui.
Dr Klebb : Pouvez-vous expliquer cela ?
Todd : Absolument.

Note : Pour ceux qui se demandent d'ou sort ce " Dr Klebb ", il semble qu'il s'agisse du fursona d'une certaine Kassie Boyd alias Klebkatt...
https://www.furaffinity.net/user/klebkatt/
Ce qui serait confirmé par son journal ici... =>
https://www.furaffinity.net/journal/2403721
David Hopkins a, depuis longtemps, l'habitude d'utiliser les fursonas de ses petits camarades pour en faire des personnages secondaires dans JACK...
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 01 Août 2013, 18:47

Arc XXXIX: Le septième mur
PAGE 3
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=3496

Case 1
Pour le compte rendu, pourriez-vous expliquer comment il soit possible que vous étiez dans la première guerre mondiale ? Vous semblez plutôt jeune.

Case 2
Je vous remercie. Eh bien, Dr Klebb, je suis mort voyez-vous ... Et maintenant je suis de retour.

Case 3
Et où avez-vous été pendant tout ce temps?

Case 4
Todd : Oh, j'étais en Enfer.
Dr Klebb : Je vois. Et comment était-ce ?
Todd : Pas génial. C'est l'Enfer et tout, vous savez.
Dr Klebb : Comment avez-vous réussi à vous échapper ?
Todd : Vous ne me croiriez pas si je vous le disais.

Case 5
Essayez.

Case 6
Il y a sept murs, Dr Klebb.
Sautez le numéro sept et vous êtes libre de retourner chez vous.


Arc XXXIX: Le septième mur

PAGE 4
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=3497

Case 1
Qu'est-ce que sont les sept mu...

Case 2
A...Avez-vous pris ma serviette ?!

Case 3
Oh, hé !
Comment cela est-il arrivé...

Case 4
Emprunté votre clé, aussi ...
Vous pouvez les récupérer maintenant.

Case 5
Comment avez ... Vous n'avez jamais quitté cette chaise ... !

Case 6
Même manière que je peux faire ça, doc ...
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 14 Août 2013, 16:51

Arc XXXIX: Le septième mur

PAGE 5
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=3498

Case 1
Que faites-vous...
Comment avez... !?

Case 4
Une fois que vous voyez le septième mur... Le reste est facile.

Arc XXXIX: Le septième mur

PAGE 6
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=3499

Case 1
Le diable pensait qu'il me torturait, mais tout ce qu'il a fait, c'est me montrer la vérité et la porte de sortie.

Case 2
La premier mur est le contexte. C'est le monde dans lequel nous vivons et le cadre dans lequel nous existons.
Le deuxième et le troisième sont la scène gauche et la scène droite, où les gens, les lieux, les événements et les accessoires entrent et sortent de nos vies.

Case 3
Le quatrième mur est la barrière invisible entre les gens. La façon dont ils se regardent et se jugent les uns les autres.

Case 4
Le cinquième est le sol. La morale et les convictions d'un individu. C'est ce qui est ce qu'il pense des quatre autres murs. C'est là où il se trouve.

Case 5
Le sixième est le plafond, les aspirations et les objectifs d'un individu. La réalisation de ces objectifs lui accorde la plus haute distinction du sixième mur - le feu des projecteurs.

Case 6
Todd : Le barde avait raison. Le monde est, en effet, une scène, Dr Klebb.
Dr Klebb : Et le septième mur ? Qu'est-ce que c'est... ?


Note :
Todd est certainement cultivé, et doit faire référence à All the world's a stage (Le monde est une scène) citation extraite de la pièce de William Shakespeare Comme il vous plaira.

Mais, au fait, est-ce que vous comprenez ce que David Hopkins - par l'intermédiaire de Todd - est en train d'expliquer !?
Au besoin, consultez la fin de la première histoire où Todd est apparu... :wink:
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 21 Août 2013, 19:01

Arc XXXIX: Le septième mur

PAGE 7
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=3500

Case 1
Le septième mur ... C'est le gars qui a écrit la pièce.

Case 2
Le connaitre signifie savoir dans quel média vous êtes. Nous sommes dans une bande dessinée en ce moment même.

Case 3
Et je peux voir le bord des cases.

Case 4
Mais vous savez quoi, doc ?

Case 5
Todd : Savoir cela fait de moi un dieu !
Dr Klebb : C'est comme ça que vous vous êtes échappé ?

Case 6
Oui. J'ai juste fait le pas d'une case ...Jusqu'à la suivante.



Arc XXXIX: Le septième mur

PAGE 8
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=3501

Case 1
Je suis entré par effraction dans cette banque pour essayer mes nouveaux pouvoirs ...

Case 2
Je n'avais même pas envie de voler quoi que ce soit...

Case 3
Je voulais juste voir ce que je pouvais en sortir...
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 05 Sep 2013, 18:03

Arc XXXIX: Le septième mur

PAGE 9
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=3502

Case 1
Et, oui, j'ai tué ces gens...

Case 2
Je devais faire des expériences.

Case 3
J'ai trouvé que les autres ne traversaient pas le mur aussi bien que moi.


Arc XXXIX: Le septième mur

PAGE 10
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=3503

Case 1
J'ai laissé la police m'attraper et m'enfermer là.

Case 2
La solitude me permet de parfaire mes compétences. Bientôt, je quitterai cet endroit.

Case 3
Ensuite, je prendrai ce que je veux à qui je veux.
Ferai ce que je veux à qui je veux.

Case 4
Todd (voix off) : Rien ne peut plus m'arrêter maintenant...
Dr Klebb : Eh bien... Oui. À ce sujet...

Case 5
Todd : Hé !
Dr Klebb : Excuse-moi.

Case 6
Le problème que j'ai avec ce plan qui est le tien, Todd, c'est qu'il me semble que tu ne t'es jamais échappé de l'Enfer.
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 05 Sep 2013, 18:13

Arc XXXIX: Le septième mur

PAGE 11
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=3504

Case 1
Non... Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non...

Case 2
Non, non, non, non, non, non, non, non, non, NON, NON !

Case 3
Oh, Todd...

Case 4
Tu n'arrêtes jamais d'être amusant, hein ?

FIN
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Nicam Shilova » 05 Sep 2013, 20:13

Pas de problèmes pour cette traduction, elle est réussie.
De mon côté, après une longue absence, j'ai repris le lettrage de l'arc XXXII. J'effectuerai aussi ceux que tu as traduit (sauf si tu veux le faire) avant de m'occuper des autres.
Avatar de l’utilisateur
Nicam Shilova
Tigre  (blanc ailé)   Anthro
 
Messages: 173
Inscription: 17 Oct 2008, 15:58
Localisation: Beaumont

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 06 Sep 2013, 15:57

Nicam Shilova a écrit:Pas de problèmes pour cette traduction, elle est réussie.
De mon côté, après une longue absence, j'ai repris le lettrage de l'arc XXXII. J'effectuerai aussi ceux que tu as traduit (sauf si tu veux le faire) avant de m'occuper des autres.

Si ça ne t'embêtes pas, je préférerais m'occuper seulement de la traduction...

En vérifiant, j'ai constaté qu'il y avait manifestement un problème dans la numérotation des Arcs chez David Hopkins : il semble y avoir deux Arc XXIV !
Regarde dans la liste et tu verras :
Arc XXIV: Fnar Reborn
Arc XXIV: The Hubbard

Vu sa place, je suppose que The Hubbard serait plutôt l'Arc XXIX... Mais si tu veux, je pourrais lui envoyer un message pour savoir exactement quels sont les numéros de ces Arcs...
Dans tous les cas, si The Hubbard n'a pas encore été traduit, je veux bien m'en occuper (il ne fait que 10 pages) ! :wink:
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Nicam Shilova » 06 Sep 2013, 19:35

Pas de problèmes, tu peux le faire.
Avatar de l’utilisateur
Nicam Shilova
Tigre  (blanc ailé)   Anthro
 
Messages: 173
Inscription: 17 Oct 2008, 15:58
Localisation: Beaumont

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 10 Sep 2013, 18:30

Nicam Shilova a écrit:Pas de problèmes, tu peux le faire.

D'après ce que m'a répondu David Hopkins, ce week-end, The Hubbard serait bien l'Arc XXIX... Il y aurait eu une erreur dans la numérotation.
Par ailleurs, il m'a demandé si je conservais dans mes archives toutes ses planches de BD ; ce qui n'est pas le cas.
J'ignore pourquoi il m'a posé cette posé... Peut-être qu'il a égaré certains trucs ? Je lui ai conseillé de s'adresser à toi...

Maintenant en ce qui concerne le titre The Hubbard, ben...
Manifestement, ce n'est pas un nom commun, mais il fait référence à Ron Hubbard, fondateur de la scientologie. :arrow:
http://fr.wikipedia.org/wiki/L._Ron_Hubbard

En conséquence, le titre français sera Les Hubbard.
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 10 Sep 2013, 19:11

Arc XXIX: Les Hubbard

PAGE 1
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=1375

Entendu de Ted aujourd'hui ...
Il l'a finalement fait ...
Essayer une nouvelle fois la vie et cette fois entrer au Ciel avec Shanna.
Beaucoup de bébés, tout comme elle voulait.
Nous ne pouvions pas nous parler longtemps, cependant.
Non pas que je ne voulais pas, mais c'est dans les règles... Pas de contact avec l'extérieur.
Ils ne sauront pas, juste pour cette fois.
J'espère que non, du moins ...
Je préfère ne pas les mettre en colère.

PAGE 2
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=1376

Case 1
C'était il y a longtemps ... J'ai levé les yeux et réalisé que j'étais tout seul.

Case 2
Les quelques personnes avec lesquelles j'avais été ami étaient parties.
Ils ont dû retourner pour réessayer aussi, je suppose. ... Mais j'étais toujours là.

Case 3
Je pensais que j'avais fait de bons progrès ...
Je savais pourquoi j'étais en Enfer, je savais ce que j'avais fait de mal, mais je suppose que ce n'était pas assez.
Il devait y avoir quelque chose de plus pour sortir, mais personne ne semblait savoir quoi faire ensuite.
Il aurait été sympa de nous donner un indice.

Case 4
(Voix off) : John ? Êtes-vous à la maison ?
C'est alors qu'ils sont venus ...
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 17 Sep 2013, 19:05

Arc XXIX: Les Hubbard

PAGE 3
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=1377

Case 1
Les Hubbard.

Case 2
Ils dirent qu'ils avaient entendu parler de moi et voulaient m'aider.
Dirent qu'ils étaient spécialisés dans des cas comme le mien ... Des âmes coincées quelque part entre la rédemption et la damnation.

Case 3
Ils voulaient me proposer leurs conseils. Ils me montreraient que le salut était toujours disponible pour les gens comme moi.

Case 4
Mais ils avaient besoin de quelque chose en retour...

Case 5
Un sac de cailloux.

Case 6
Pas grand-chose qu'ils ont dit. Une initiation en quelque sorte.
Commencer en bas du chemin de la rédemption était un lourd fardeau et j'avais besoin de prouver que j'étais prêt à le supporter.

Case 8
Je leur ai dit que je ne voudrais pas les décevoir.
Ils ont dit qu'ils me verraient dans quelques jours.

PAGE 4
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=1378

Case 1
Pas une grosse affaire.

Case 2
Personne n'a même remarqué les cailloux...

Case 3
S'ils l'avaient fait, je ne m'en serais pas soucié.

Case 4
Tout ce que je voulais, c'était trouver les réponses que je cherchais.
Avec leur aide, une fois cela aurait été fait, j'aurais été hors de l'Enfer pour de bon ...
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 25 Sep 2013, 19:40

Arc XXIX: Les Hubbard

PAGE 5
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=1379

Case 1
Mais alors ...
J'ai commencé à me demander pourquoi...

Case 2
Si le salut est une chose aussi infaillible, d'après eux...

Case 3
Pourquoi n'avais-je pas vu des gens portant des pierres avant ?

Case 4
Et pourquoi personne ne m'avait jamais parlé d'eux ?

Case 5
Ceci ...
est le pire opéra que j'aie jamais vu.


PAGE 6
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=1380

Case 1
Je me demandais si la rédemption était censée être difficile pour une raison ...

Case 2
Et quelque chose " de conseillé " ne devrait pas interférer avec.

Case 3
Ils sont revenus, cependant. Exactement comme ils ont dit qu'ils le feraient.

Case 5
Je leur ai dit que c'était stupide et que je porterais mon «fardeau» aussi loin que je voudrais.
Je leur ai dit de s'en aller.

Case 6
Ils m'ont dit que cela prendrait du temps et que je ne pouvais pas avoir envie d'abandonner.
Ils m'ont demandé d'essayer à nouveau et puisque j'avais rétrogradé, il serait un peu plus lourd cette fois.
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 26 Sep 2013, 17:49

Arc XXIX: Les Hubbard

PAGE 7
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=1381

Case 1
J'avais des doutes à ce sujet...

Case 2
Mais à la fin ils étaient très convaincants.

Case 5
Juste un peu plus loin à aller, et je trouverais le bonheur.
Ils m'ont dit que le salut était juste au coin de la rue si je le faisais pour eux.

Case 6
J'avais été en Enfer trop longtemps... Et j'avais très envie d'être heureux.
Être seul était le pire.

Case 7
Mais chaque fois que je pensais avoir vraiment fait des progrès ...

Case 8
... Je pensais à autre chose sans être sûr pendant que je portais mon fardeau.

Case 9
Ils disaient que j'étais un cas difficile, mais ils m'aideraient malgré tout.
... Et le fardeau s'alourdit...


PAGE 8
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=1382

Case 2
Un jour, Jack est venu me rendre visite...
M'a demandé si j'allais très bien.

Case 3
Je lui ai dit que je n'avais jamais été mieux. Et que bientôt je partirais.

Case 5
Je pensais qu'il serait heureux pour moi, vous savez ?
Mais il ne semblait pas l'être...
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

Re: Traduction de Jack

Messagede Lord Foxhole » 01 Oct 2013, 19:37

Arc XXIX: Les Hubbard

PAGE 9
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=1383

Case 1
Je sais que le grincheux aime la compagnie, mais vraiment...
Qu'il doit être mesquin pour être contrarié par quelqu'un s'améliorant lui-même ?

Case 2
Après cela, ils m'ont dit que je n'avais plus le droit de parler à des étrangers ou mon état ne ferait que s'aggraver.
Je devais arrêter de me laisser distraire...

Case 3
... Et me concentrer uniquement sur ​​eux et mes progrès.

Case 4
Je n'avais plus d'amis ici-bas. Pas de VRAIS amis ...
Je leur ai dit que je n'avais aucune objection.

Case 5
Enfin, ils ont dit que j'étais prêt.
Ils ont dit que j'avais fait mes preuves et que je pouvais enfin rejoindre les autres et être heureux.

Case 6
Et je le suis.

PAGE 10
http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=1384

Case 3
Je suis tellement heureux ...

Case 5
Exactement comme tous les autres...

FIN
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
Avatar de l’utilisateur
Lord Foxhole
Cerf   Anthro
 
Messages: 9616
Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
Localisation: Hainaut (Belgique).

Sur la Furmap: Lord Foxhole

Dessinateur

PrécédenteSuivante

Retourner vers Projets


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités