Traduction de Jack
Modérateurs: modérateurs, admins
Re: Traduction de Jack
A ce propos, j'aimerais comprendre le coup du nez de Fnar. Un corbeau le lui a piqué dans les premières pages du Webcomic et de là je ne comprends pas d'une part pourquoi il ne se régènere pas et d'autre part pourquoi il y a des soucis avec ça ?
"Sachez, mon bon monsieur, que je n'aime pas le dessin mais je l'ADORE !"
http://www.webcomics.fr/member/Lum
Quelle avanie !
Avanie et framboise
Sont les mamelles du Destin !
http://www.webcomics.fr/member/Lum
Quelle avanie !
Avanie et framboise
Sont les mamelles du Destin !
-
Isatis -
Lycaon
(Medic)
Anthro
100101011010010101010101001011 - Messages: 1029
- Inscription: 21 Jan 2011, 19:05
Sur la Furmap: Lumie
Dessinateur
Re: Traduction de Jack
Serav a écrit:A ce propos, j'aimerais comprendre le coup du nez de Fnar. Un corbeau le lui a piqué dans les premières pages du Webcomic et de là je ne comprends pas d'une part pourquoi il ne se régènere pas et d'autre part pourquoi il y a des soucis avec ça ?
Hum... il me semble qu'un résident de l'Enfer ne se régénère que lorsqu'il est trop endommagé (genre, réduit en bouillie pour chats, ou découpé en tout petits morceaux) pour subir d'autres sévices. (Parce qu'après tout, c'est pour ça qu'il est en Enfer : pour subir des sévices !

N'importe comment, Fnar est un cas particulier en Enfer, vu que ce n'est pas un damné. (Comprendre qu'il n'est pas là à cause de ses péchés.) On peut donc se demander si les lois de l'Enfer s'appliqueraient à lui de la même manière.
Bon... j'ai pas mal réfléchi. Quand la vie vous fait trébucher, ça ne suffit pas de se relever. Il faut lui péter les rotules à cette grognasse ! Oeil pour oeil, dent pour dent !!
-
Ometochtli -
Hybride bizarroïde (Chevraton)
(Ne mord que les imbéciles)
Anthro
Inutile donc indispensable - Messages: 889
- Inscription: 13 Mai 2010, 20:13
- Localisation: 77 (canton de Crécy)
Re: Traduction de Jack
Arc VI : La chute des anges
Arc VI : For No Appareant Reason
...
Une petite erreur sur ton site Nicam' ( c'est c***** les chiffres romain tu trouve pas ? ) La chute des anges est l'arc IV.
Sinon je félicite toute l'équipe de traducteur, vous m'avez fait devenir fan de ce web-comic ! =) Même si parfois je ne comprends plus rien, surtout vers la fin ! Mais la j'attaque la version VO j'espère que ça m'aidera à mieux comprendre !
Et merci encore !!!
Arc VI : For No Appareant Reason
...
Une petite erreur sur ton site Nicam' ( c'est c***** les chiffres romain tu trouve pas ? ) La chute des anges est l'arc IV.
Sinon je félicite toute l'équipe de traducteur, vous m'avez fait devenir fan de ce web-comic ! =) Même si parfois je ne comprends plus rien, surtout vers la fin ! Mais la j'attaque la version VO j'espère que ça m'aidera à mieux comprendre !
Et merci encore !!!
Re: Traduction de Jack
Rassurez moi, la fille de Drip ne va pas être un personnage omniprésent par la suite j'espère ?
Personnellement, je ne la supporte pas !
Personnellement, je ne la supporte pas !
"Sachez, mon bon monsieur, que je n'aime pas le dessin mais je l'ADORE !"
http://www.webcomics.fr/member/Lum
Quelle avanie !
Avanie et framboise
Sont les mamelles du Destin !
http://www.webcomics.fr/member/Lum
Quelle avanie !
Avanie et framboise
Sont les mamelles du Destin !
-
Isatis -
Lycaon
(Medic)
Anthro
100101011010010101010101001011 - Messages: 1029
- Inscription: 21 Jan 2011, 19:05
Sur la Furmap: Lumie
Dessinateur
Re: Traduction de Jack
Argg j'ai perdue le lien du site français, c'est qui qui me le renvois svp ? 

-
Fluffy - Anthro
- Messages: 108
- Inscription: 26 Fév 2011, 16:45
- Localisation: Sur ma chaise
Sur la Furmap: tam
Fursuiter
Re: Traduction de Jack
Merci 

-
Fluffy - Anthro
- Messages: 108
- Inscription: 26 Fév 2011, 16:45
- Localisation: Sur ma chaise
Sur la Furmap: tam
Fursuiter
Re: Traduction de Jack
Serav a écrit:Rassurez moi, la fille de Drip ne va pas être un personnage omniprésent par la suite j'espère ?
Personnellement, je ne la supporte pas !
Qui, Lita ? Au contraire, j'aime bien son côté sarcastique et bourrin. Elle a de l'initiative, et elle donne un peu de sel à un webcomic dont les personnages ont tendance à être soit d'affreuses crapules irrécupérables (soit intentionnellement comme... pas mal de monde, soit par lâcheté comme Todd), soit de gentilles victimes émo les yeux-tout-remplis-de-larmes parce que le monde il est trop injuste mais qui auront droit à une seconde chance parce qu'au fond il faut bien montrer que le camp de Dieu n'est pas complètement pourri.

Bon... j'ai pas mal réfléchi. Quand la vie vous fait trébucher, ça ne suffit pas de se relever. Il faut lui péter les rotules à cette grognasse ! Oeil pour oeil, dent pour dent !!
-
Ometochtli -
Hybride bizarroïde (Chevraton)
(Ne mord que les imbéciles)
Anthro
Inutile donc indispensable - Messages: 889
- Inscription: 13 Mai 2010, 20:13
- Localisation: 77 (canton de Crécy)
Re: Traduction de Jack
Ometochtli a écrit:Secundo, tu admettras quand même que Hopkins a une vilaine tendance à reprendre dans sa cosmogonie personnelle certains des aspects les plus antipathiques de la Bible. Comme "si tu te suicides, c'est direct l'Enfer, pas de circonstances atténuantes" ou "Oeil pour oeil, dent pour dent, vive la peine de mort", ou encore le fait qu'un ange décide, comme ça, sans faire de détail, de massacrer sommairement quelques centaines de damnés pour les punir d'avoir blasphémé. Typique du Yahvé "vindicatif et jaloux" de l'Ancien Testament.![]()
(Ce qui n'empêche pas Central, à peine dix planches plus loin, de venir à la rescousse de Silverblue, ce qui montre une fois de plus à quel point Dave Hopkins ignore le concept même de cohérence interne. Y'a pourtant pas besoin d'être théologien ou philosophe pour ça.)
Quelque-part, tu rejoins ce que j'ai dit : le point de vue de David Hopkins sur certaines questions n'est pas spécifiquement chrétien... Demande donc l'avis de rabbins ou d'imams sur le suicide et le blasphème ; je suis sûr que tu seras édifié !

Par ailleurs, je remarque que - curieusement - tu ne relèves pas le point de vue de David Hopkins en ce qui concerne l'homosexualité... Et qui s'éloigne assez de celui de la plupart des lecteurs fanatiques de la Bible !

A côté de ça, j'ai déjà parlé ici - je crois - de cette vision élucubrantesque de Dieu... Représenté comme une gentille brebis, et dont les relations avec Lucifer font très « maman et fiston » ! Sachant que le Diable est l'un des fursonas de David Hopkins et que Dieu est sans doute une vision fantasmatique de sa propre mère, on se dit que l'auteur se paie là une séance d'auto-analyse thérapeutique ! En tous cas, je doute que cette vision soit partagée par la plupart des croyants dans les religions monothéistes...

Pour ma part, l'univers de JACK est fondamentalement imaginaire... Et il fonctionne avec ses propres lois. Les personnages font fréquemment référence à ces règles, auxquels ils sont obligés d'obéir. En tant qu'incarnation de la Mort, JACK ne peut pas faire tout ce qu'il veut... C'est David Hopkins qui est le dieu créateur de son œuvre ; c'est lui qui édicte les lois de son propre univers. Cela n'a pas forcément grand-chose à voir avec notre réalité !
Ometochtli a écrit:Je passe sur l'affirmation douteuse selon laquelle un artiste serait "forcément" "mal dans sa peau". S'il y a une réflexion quelconque dans Jack, c'est le lecteur qui l'exerce, parce qu'en lui-même, je suis désolé de le dire et je ne me lasserai pas de le répéter, ce webcomic a la richesse philosophique et la subtilité d'un film de Michael Bay.
Ce qui ne t'empêche pas de lire ce webcomic assidument...

Bah, moi j'avoue bien apprécier la série Bob et Bobette ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Bob_et_Bobette ) et ça, en dépit du fait que c'est considéré comme l'une des productions les plus vulgaires / bas-de-gamme de la BD belge ! Mais, bon, là aussi, c'est un sujet à débat...
Ceci dit, « affirmation douteuse », c'est à voir... L'Art est quand même un domaine que j'ai exploré depuis ma plus tendre enfance : j'ai lu pas mal de choses sur un tas d'artistes, j'ai croisé et côtoyé un tas d'artistes tout au long de mon existence, et j'ai la prétention de croire que je suis un artiste moi-même !
Donc, j'estime que mon avis sur la question n'est pas fondé sur une idée préconçue... Et mon avis est que, la plupart du temps, un type qui se sent bien dans sa peau ne devient pas artiste. En fait, même, on ne le devient pas... On naît artiste ! C'est un peu comme une maladie génétique, que l'on parvient à combattre (et alors, on cesse d'être artiste) ou pas.
Un artiste fondamentalement heureux, je crois que c'est excessivement rare... Mais, tu n'es pas obligé de me croire sur parole.

Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
-
Lord Foxhole - Cerf Anthro
- Messages: 9616
- Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
- Localisation: Hainaut (Belgique).
Sur la Furmap: Lord Foxhole
Dessinateur
Re: Traduction de Jack
Serav a écrit:Rassurez moi, la fille de Drip ne va pas être un personnage omniprésent par la suite j'espère ?
Personnellement, je ne la supporte pas !
Je soupçonne David Hopkins d'avoir introduit Lita dans JACK a un moment bien précis : juste après le départ de l'Ange Farrago (à la fin de l'Arc XXIV: Fnar Reborn )...
A ce moment-là JACK a perdu ses deux meilleurs amis, et se retrouve plongé dans une solitude insondable. Lita, en quelque-sorte, remplace alors Farrago et Fnar auprès de lui...
Difficile de parler véritablement d'amour ; la relation entre les deux personnage est plus proche d'un duo « père protecteur - fille adoptée ».
Dans l'Arc actuel, il est amusant de constater à quel point Lita a développé un lien affectif avec Jack, au point d'être maladivement jalouse quand Farrago refait apparition ! De son côté, Jack se montre souvent irrité par le comportement immature de Lita...
Finalement, c'est un ingrédient comique de plus dans le récit, comme l'était la relation Jack-Fnar.
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
-
Lord Foxhole - Cerf Anthro
- Messages: 9616
- Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
- Localisation: Hainaut (Belgique).
Sur la Furmap: Lord Foxhole
Dessinateur
Re: Traduction de Jack
Justement, j'ai constaté que Fnar et Farrago ont disparu à un moment. Pour Fnar de ce que j'ai compris en relisant, Jack devait le faire sortir et pour Farrago, il y a eut un souci entre eux deux. Quel souci ? Je l'ignore. C'est une partie que vous n'avez pas encore traduit ou Hopkins va nous en parler prochainement ?
"Sachez, mon bon monsieur, que je n'aime pas le dessin mais je l'ADORE !"
http://www.webcomics.fr/member/Lum
Quelle avanie !
Avanie et framboise
Sont les mamelles du Destin !
http://www.webcomics.fr/member/Lum
Quelle avanie !
Avanie et framboise
Sont les mamelles du Destin !
-
Isatis -
Lycaon
(Medic)
Anthro
100101011010010101010101001011 - Messages: 1029
- Inscription: 21 Jan 2011, 19:05
Sur la Furmap: Lumie
Dessinateur
Re: Traduction de Jack
Serav a écrit:Justement, j'ai constaté que Fnar et Farrago ont disparu à un moment. Pour Fnar de ce que j'ai compris en relisant, Jack devait le faire sortir et pour Farrago, il y a eut un souci entre eux deux. Quel souci ? Je l'ignore. C'est une partie que vous n'avez pas encore traduit ou Hopkins va nous en parler prochainement ?
L'explication est dans l'Arc XXIV: Fnar Reborn... Et c'est moi qui, normalement, devrait le traduire ! Mais, le temps passe, et je n'ai pas encore commencé...

Mais, tu peux essayer de le lire en V.O.

http://www.pholph.com/strip.php?id=5&sid=1193
Sinon, ben... En fait, au cours de cet épisode, Drip fait du mal à Fnar, ce qui met Jack en pétard. Au point de le rendre berzerk et de tenter de tuer Farrago (Hé ! C'est l'incarnation du Pêché de la Colère, après tout !).
Il y a un combat entre Drip et Jack... Qui se termine par le démembrement de Drip (une partie de son âme se retrouvant enfermée dans le corps de Jack ; la tête se baladera toute seule en Enfer pendant longtemps).
A la fin de l'histoire, on purifie Fnar pour une nouvelle incarnation sur Terre, tandis que Farrago refuse désormais d'être en contact avec Jack...
C'est ce qui explique que Farrago ne ré-apparaît que bien plus tard (à la fin de l'Arc XXXV

Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
-
Lord Foxhole - Cerf Anthro
- Messages: 9616
- Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
- Localisation: Hainaut (Belgique).
Sur la Furmap: Lord Foxhole
Dessinateur
Re: Traduction de Jack
J'ai corrigé la traduction de Frigid McThunderbones et posté le tout sur le topic dans la partie Anglophone. Cependant, j'aimerais bien que vous jetiez un coup d’œil pour voir si d'autres corrections sont nécessaires.
A présent, je vais pouvoir enfin commencer à traduire Saving Arloest.
A présent, je vais pouvoir enfin commencer à traduire Saving Arloest.
-
Nicam Shilova - Tigre (blanc ailé) Anthro
- Messages: 173
- Inscription: 17 Oct 2008, 15:58
- Localisation: Beaumont
Dessinateur
Re: Traduction de Jack
Pour le 10e anniversaire du Webcomic JACK, je me suis payé la tête du Diable !
http://www.furaffinity.net/view/5526009/
http://www.furaffinity.net/view/5526039/


http://www.furaffinity.net/view/5526009/
http://www.furaffinity.net/view/5526039/
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence. (Georges Abitbol - La Classe américaine)
-
Lord Foxhole - Cerf Anthro
- Messages: 9616
- Inscription: 03 Jan 2004, 14:49
- Localisation: Hainaut (Belgique).
Sur la Furmap: Lord Foxhole
Dessinateur
Re: Traduction de Jack
J'aime bien ces dessins, surtout le second.
Sinon j'ai commencé la traduction de Saving Arloest :
Sauvons Arloest
Page 1
Case 2 :
Silverblue : Là-haut, Jack.
Case 3 :
Jack : Oserais-je te demander ce que tu fais ici ?
Case 4 :
Silverblue : Je grimpe, tiens ! J’ai entendu dire qu’il y a une putain de vue de Necropolis là-haut.
Case 5 :
Comme a Terre est ronde, alors quelque soit l’altitude où tu te trouves la courbe de la planète limite ta vue. Par contre l’Enfer est plat et on raconte que si la vue est bien dégagée tout voir à l’infini, et même toi vu du dos.
Jack : Tu recherches des petits miracles en Enfer, hein ?
Case 6 :
Silverblue : Exact. Alors, que veux-tu ? Fealt a un bon avantage sur moi.
Page 2
Case 1 :
Jack : Viens ici. Donne-moi ta main et je te ferai monter.
Case 2 :
Silverblue : Merci.
Jack : De rien.
Case 3 :
Récemment, grâce à un garçon nommé Virgil, j’ai découvert comment quitter l’Enfer.
Case 4 :
Silverblue : Tu veux dire de te rendre compte de ce que tu as fait pour te retrouver ici et de demander pardon au Grand Type ?
Case 5 :
Jack : Tu le savais…?
Case 6 :
Silverblue : Fealt et moi l’avions découvert lors d’un petit déjeuner.
Jack : Alors pourquoi tu n’es pas parti ?
Silverblue : Parce que tu as encore besoin de moi.
Jack : Hein ?
Case 7 :
Silverblue : Par exemple on pourrait trouver un moyen pour écarter une certaine panda de « Barbe Bleue la Megabite ».
Case 8 :
Jack : Comment…?
Case 9 :
Silverblue : Je te raconterai tout sur le chemin.
Page 3 :
Case 8 :
Jack : SORS DE LÀ !
Page 4 :
Case 1 :
Drip : Les circonstance auraient pu être meilleures, frangin. Je ne suis pas d’humeur qu’on me casse les couilles.
Case 2 :
Demain c’est vendredi.
Case 3 :
Jack : Je viens pour Arloest.
Case 4 :
Drip : Non. Elle et moi nous avons fait un pacte. A moins que tu l’aies oublié ?
Case 5 :
Si tu continues à te préoccuper des règles, alors tu sais bien qu’elle m’appartient.
Mais merde, tu crois que tu pourrais tenir tête à cet obstacle afin de l’exiger et de me voir céder ?
Case 6 :
Jack : Je n’ai pas oublié les règles, Drip. Mais toi, si. Tu les a bafoués en renvoyant à la vie Arloest. Et cela invalide ton pacte.
Case 7 :
Drip : Et alors ? J’aimerais bien toujours voir comment tu vas me l’arracher…
Jack : Non…
Case 8 :
Je serais de retour…
…Avec les anges.
Page 6
Case 1 :
Farrago, Reckonin. Par ici.
Case 2 :
Merci d’être venus pour cela.
Case 3 :
Farrago : C’est bon de te revoir, Jack.
Jack : Merci : Comment te vont ces ailes ?
Case 4 :
Farrago : C’est parfait. Je les aime.
Case 5 :
Jack : As-tu des nouvelles de Virgil ?
Case 6 :
Farrago : Il est de retour au lycée et se porte bien. Il veut être policier.
Case 7 :
Jack : Je ne t’ai pas oublié, Reckonin, mais c’est une bonne chose que toi aussi tu sois venu.
Case 8 :
Reckonin : C’était une idée de Central. Elle serait bien venue, mais suite à l’assaut contre la Gourmandise elle est toujours en convalescence.
Case 9 :
Ce fut aussi son idée pour que tu les empruntes.
Page 7
Case 1 :
Jack : Avec un peu de chance, Drip nous donnera une raison de les utiliser.
Reckonin : À présent, allons-y.
Case 5 :
Jink ? Où est-ce qu’il se trouve ?
Case 6 :
Jink : Il est parti en emmenant cette panda avec lui.
Case 7 :
Farrago : Tu le connais mieux que nous, Jack. Où devons-nous chercher en premier ?
Case 8 :
Jack : Inutile de le chercher. Paresse saura où il est allé.
Page 8
Case 1 :
Le point de contact avec Paresse se situe au milieu du brouillard de Sir Eric.
Case 2 :
Reckonin : Que quelqu’un comme Paresse soit un arbre lui convient mal…
Case 3 :
Paresse n’est pas l’arbre, mais cet arbre n’est d'autre que le point de communication.
A suivre...
Sinon j'ai commencé la traduction de Saving Arloest :
Sauvons Arloest
Page 1
Case 2 :
Silverblue : Là-haut, Jack.
Case 3 :
Jack : Oserais-je te demander ce que tu fais ici ?
Case 4 :
Silverblue : Je grimpe, tiens ! J’ai entendu dire qu’il y a une putain de vue de Necropolis là-haut.
Case 5 :
Comme a Terre est ronde, alors quelque soit l’altitude où tu te trouves la courbe de la planète limite ta vue. Par contre l’Enfer est plat et on raconte que si la vue est bien dégagée tout voir à l’infini, et même toi vu du dos.
Jack : Tu recherches des petits miracles en Enfer, hein ?
Case 6 :
Silverblue : Exact. Alors, que veux-tu ? Fealt a un bon avantage sur moi.
Page 2
Case 1 :
Jack : Viens ici. Donne-moi ta main et je te ferai monter.
Case 2 :
Silverblue : Merci.
Jack : De rien.
Case 3 :
Récemment, grâce à un garçon nommé Virgil, j’ai découvert comment quitter l’Enfer.
Case 4 :
Silverblue : Tu veux dire de te rendre compte de ce que tu as fait pour te retrouver ici et de demander pardon au Grand Type ?
Case 5 :
Jack : Tu le savais…?
Case 6 :
Silverblue : Fealt et moi l’avions découvert lors d’un petit déjeuner.
Jack : Alors pourquoi tu n’es pas parti ?
Silverblue : Parce que tu as encore besoin de moi.
Jack : Hein ?
Case 7 :
Silverblue : Par exemple on pourrait trouver un moyen pour écarter une certaine panda de « Barbe Bleue la Megabite ».
Case 8 :
Jack : Comment…?
Case 9 :
Silverblue : Je te raconterai tout sur le chemin.
Page 3 :
Case 8 :
Jack : SORS DE LÀ !
Page 4 :
Case 1 :
Drip : Les circonstance auraient pu être meilleures, frangin. Je ne suis pas d’humeur qu’on me casse les couilles.
Case 2 :
Demain c’est vendredi.
Case 3 :
Jack : Je viens pour Arloest.
Case 4 :
Drip : Non. Elle et moi nous avons fait un pacte. A moins que tu l’aies oublié ?
Case 5 :
Si tu continues à te préoccuper des règles, alors tu sais bien qu’elle m’appartient.
Mais merde, tu crois que tu pourrais tenir tête à cet obstacle afin de l’exiger et de me voir céder ?
Case 6 :
Jack : Je n’ai pas oublié les règles, Drip. Mais toi, si. Tu les a bafoués en renvoyant à la vie Arloest. Et cela invalide ton pacte.
Case 7 :
Drip : Et alors ? J’aimerais bien toujours voir comment tu vas me l’arracher…
Jack : Non…
Case 8 :
Je serais de retour…
…Avec les anges.
Page 6
Case 1 :
Farrago, Reckonin. Par ici.
Case 2 :
Merci d’être venus pour cela.
Case 3 :
Farrago : C’est bon de te revoir, Jack.
Jack : Merci : Comment te vont ces ailes ?
Case 4 :
Farrago : C’est parfait. Je les aime.
Case 5 :
Jack : As-tu des nouvelles de Virgil ?
Case 6 :
Farrago : Il est de retour au lycée et se porte bien. Il veut être policier.
Case 7 :
Jack : Je ne t’ai pas oublié, Reckonin, mais c’est une bonne chose que toi aussi tu sois venu.
Case 8 :
Reckonin : C’était une idée de Central. Elle serait bien venue, mais suite à l’assaut contre la Gourmandise elle est toujours en convalescence.
Case 9 :
Ce fut aussi son idée pour que tu les empruntes.
Page 7
Case 1 :
Jack : Avec un peu de chance, Drip nous donnera une raison de les utiliser.
Reckonin : À présent, allons-y.
Case 5 :
Jink ? Où est-ce qu’il se trouve ?
Case 6 :
Jink : Il est parti en emmenant cette panda avec lui.
Case 7 :
Farrago : Tu le connais mieux que nous, Jack. Où devons-nous chercher en premier ?
Case 8 :
Jack : Inutile de le chercher. Paresse saura où il est allé.
Page 8
Case 1 :
Le point de contact avec Paresse se situe au milieu du brouillard de Sir Eric.
Case 2 :
Reckonin : Que quelqu’un comme Paresse soit un arbre lui convient mal…
Case 3 :
Paresse n’est pas l’arbre, mais cet arbre n’est d'autre que le point de communication.
A suivre...
-
Nicam Shilova - Tigre (blanc ailé) Anthro
- Messages: 173
- Inscription: 17 Oct 2008, 15:58
- Localisation: Beaumont
Dessinateur
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité