Madox a écrit:En fait, je pense que les "vieux" comme moi sont plus à l'aise avec les versions papier parce qu'ils n'y connaissent souvent rien à le publication sur le net et trouvent ça très compliqué, alors que les "jeunes" pensent exactement le contraire. Le tout dans le tout, je pense que c'est à peu près pareil, mais pas forcément équivalent car certaines tâches sont fort différentes (donc faudra pas utiliser la même lessive. Laissez tomber, je suis dans mon jour blagues foireuses).
Par contre, je pense que le net peut toucher BEAUCOUP plus de personnes que l'édition papier, en tous cas bien plus rapidement. Mais les deux sont complémentaires, car on observe que ceux qui lisent sur le net ne lisent pas les éditions papier, et inversement...
Ben, même si je suis un « vieux » (41 balais, déjà), la solution du webzine me semble préférable… Songez à tous les problèmes et les fraîs qu’impliquent la fabrication des journeaux-papier : il faut les imprimer en série, les stocker, trouver les bons points de vente pour les écouler, les transporter sur place, etc.
Bref, beaucoup de tracas, de manipulations, de prospections, de tractations et j’en passe…
Avec un webzine, rien de tout ça : l’acheteur potentiel va sur Internet, paie pour avoir son fichier PDF, et hop, passez muscade… Seul petit problème quand même : le type qui a payé pour avoir son webzine peut le copier pour le passer à ses copains… Ben oui, mais il n’y a pas de solution miracle dans la vie, hein !
Madox a écrit:Je te voyais pourtant TRES bien faire au moins quelquechose sur la partie franco-belge, pour laquelle je pense que tu es quand même le plus à l'aise et le plus connaisseur d'entre nous tous. Pour le reste, ma foi, nous sommes là pour t'aider... je me suis bien appuyé sur Ozone, Tim, Issarlk et quelques autres pour le mien !
Ah ! Si tu envisages un travail collectif, avec chaque auteur s’intéressant à son sujet le mieux maîtrisé, c’est différent ! Effectivement, mon domaine de prédilection, c’est bien sûr la BD franco-belge (et un peu le cinéma)…
Mais je regrette beaucoup d’avoir si peu accès à du matériel américain, uniquement disponible par importation.
Ah, si j’étais un cerf riche (
Digue-digue-digue-digue-digue-digue… - Air connu).
Madox a écrit:Tiens, je ne le connaissais pas, celui-là... Non, moi je parle bien d'une image officieuse officielle (ou l'inverse, c'est selon), car dessinée par Schwartz (ach !!) lui-même, mais THEORIQUEMENT non destinée à être distribuée.
Ah ! Tiens !? Il me paraît très étonnant que tu ne connaisses pas ce dessin ! Je l’ai trouvé dès 2004, quand j’ai découvert
Sabrina Online…
Si elle manque à ta collection, j’essayerai de te la retrouver… Elle est planquée quelque-part sur mon disque-dur bordellique…
Lone Fox a écrit:Il me semble que 'furry', dans sa définition acceptée généralement, se réfère à des animaux anthropomorphiques (d'un caractère physique ou mental, par l'usage de la parole chez un animal quadrupède, par exemple). Or, le concombre masqué est bel et bien un légume ! Ce qui l'exclut de la définition commune.
Au final, on peut dire que les furries se trouvent au rayon viande et poisson et pas au rayon fruits et légumes.
Deoloup a écrit:D'accord avec Lone_Fox MAIS pas la peine de faire encore un Enieme débat, on sait parfaitement qu'on n'arrivera jamais a être d'accord...
Et il y a eu assez d'engeulades sur ce sujet je pense...
Il n’y a aucune raison de déclencher des débats ou des engueulades sur le sujet…
Comme le dit Lone Fox, chez les Furries, il est bien question d’
animaux (quelles que soient les espèces) et pas d’autres choses.
Ainsi, une laitue, un cactus, un arbre, une bouteille de bière, une voiture ou un grille-pain – même avec des caractères anthropomorphiques –
ne sont pas des animaux et donc ne peuvent pas être des furries !
Et donc, comme il s’agit bien d’un légume et pas d’un animal, le Concombre masqué ne peut en aucun cas être considéré comme un furry !