Oui, on travaille beaucoup dessus

J'aimerais parler des dialectes, car moi et Niko avons eu des désacords quant a certains points de grammaires et tout ça, alors on a séparé la langue en 2 dialectes.
Il y a le Nialek, le dialecte qu'utilise Niko.
Dans ce dialecte, un son change, c'est le "z". A l'écrit on change le "z" en "ð", et du coup à l'oral ça devient un peu comme le "th" en anglais avec le mot "though".
Et il y a le dialecte Ssialek, que j'utilise, donc moi j'utilise bien le "z" avec la sonorité à la française, mais moi j'ai une modification, c'est que je n'utilise pas le verbe "être" au présent ^^
Pour l'instant c'est tout ce qui est différent, donc si vous voulez apprendre la langue, à vous de voir quel dialecte vous voulez utiliser
