C'est surtout des majuscules et quelque différences dans le dialecte furry de l'anglais ("Le furry" pour signifier le fandom est unique au français- on tend à dire "the fandom" ou "the furry community" dans mon coin, jamais "the Furry"). "You want to know about the"...etc comme question est du bon anglais, vous en faites pas, mais extrêmement familier et argotique (hey dude, ya wanna know about...) et ajouter l'interrogatif "do" le rend un peu plus approprié, à mon humble avis.
General discussions in English go here. Anything furry related (PG)
Do you want to get to know more about the French furry community and furries, or do you want to present yourself,
the furries in your country, share your activities or subjects of interest with them ?
This is the place to do it. Don't be shy we'd love to hear more about you.
In this general section you should post general furry related subjects that don't fit in one of the other categories.
If there is an event that is worth talking about in English, you can post it here.
If it's just a notification of an event, it's better to post to the main Conventions/Events section.
You can post there in English and we'll take care of the translation problems